lunes 12 de marzo de 2012

MASCOTAS PARA PROYECTO EDITORIAL




Pruebas de mascotas para proyecto infantil, para niños de 3, 4 y 5 años.
Si hay suerte me darán el desarrollo del proyecto.
Cruzamos los dedos


Pet tests for Children's book project.
If I'm lucky I will develop the project.
Fingers crossed

miércoles 8 de febrero de 2012

EL FESTIVAL DE COMIC DE ANGOULEME



La inmediatez de internet me fascina y a la vez me agobia. Parece que si no emites las cosas en tiempo real ya no sirven… y así se me van pasando post de noticias sin hacer.
Pero sí que quería contar la experiencia en Angulema.



Para nosotros era nuestra primera vez en un salón tan grande. 
Lo más grande visto hasta ahora era el de Barcelona.

Cosas que nos llamaron la atención:
-La excelente organización.
-El hecho de que el Salón conviva con el vecino de la calle.
-La forma en que toda la ciudad se involucra en el Festival. Todas las tiendas fueran de lo que fueran, panaderías, ópticas, supermercados, exhibían cómics en sus vitrinas, hacían descuentos para los asistentes al festival… etc. En el autobús urbano si decías simplemente "cómic" con 1 euro podías circular todo el día por la ciudad.
-También había las navettes, autobuses especiales que cubrían todo el recorrido del festival y que eran totalmente gratuitas . Estas navettes estaban todas decoradas con viñetas, dibujos, ilustraciones...
-El gran ambiente en la calle, el intercambio de opiniones, la internacionalidad de los asistentes. El buen rollo.
-Los nombres de las calles están colocados dentro de un bocadillo y esto es así siempre, no sólo durante el Festival. Angouleme es una ciudad-comic, incluso si te vas fijando ves en las fachadas pequeños dibujos, otros grandes,detalles... totalmente integrados en las fachadas.





-Había exposiciones de cómic hasta en las Iglesias. Todos los espacios públicos se utilizan para albergar expos, firmas de ejemplares, puntos de información…etc.
-Los asistentes no eran los acostumbrados frikis que vemos habitualmente en nuestros salones. Nadie disfrazado, ningún otaku bailando en los alrededores. Muy al contrario, gente de todas las edades y condiciones participa; grupos escolares, jubilados,
cuarentones,veinteañeros y adolescentes… El cómic es parte de la cultura del país, no algo sólo para raritos o para niños.
-El Museo del Cómic muy bien organizado y bastante representativo con una librería completísima.


Si podemos, repetiremos el año que viene.
Una última cosa aunque ya lo tuiteé. Este año había una expo especial sobre el cómic español, que fuimos a ver, ya que varios amigos y conocidos exponían sus páginas … 
Y nuestra sorpresa fue ver que en un muro llenito de nombres de autores estaban los nuestros. No sabíamos nada y nos hizo mucha ilusión. También había un ejemplar de Borra (LuisD) de consulta. Yo busqué el mío pero no lo ví...

La hospitalidad de nuestra amiga Christine fue también excepcional. Antes de que llegáramos ya nos había preparado los mapas, y toda la información necesaria para movernos por el Festival. Y no nos dejó pasar hambre. Paté, quesos, vino, mantequilla y pan , quiche, crepes. De todo.
!Muchas mercis!

Here, as I promissed our experience in Angouleme.There were four very intense days.For us it was our first time in a Comic Festival that big.The largest seen so far was Barcelona Comic Festival.Things that caught our attention:-The excellent organization.-The fact that the show live with the neighbor on the street.-The way the whole city gets involved in the Festival. All shops, bakeries, opticians, supermarkets, showed comics displayed in their windows, made discount for those attending the festival ... etc. At the bus if you said just "comic" with 1 euro you could circulate all day around the city.-There was also the navettes, special buses covering the entire route of the Festival and they were totally free. These navettes were all decorated with cartoons, drawings, illustrations ...-The great atmosphere in the street, the exchange of views, the internationality of the attendees. 
-The street names are placed inside comic ballons!!! Angouleme is a comic-town, even you can see little pictures on the walls, some large, details ... fully integrated into the facades.There were exhibitions of comic in the churches. All public spaces are used to hold expos, books 
signing, information points ... etc.
-The participants were not the accustomed geeks that we usually see in our Festivals. No disguises, no otakus dancing around. On the contrary, people of all ages and conditions involved, school groups, retirees,forties, twenties and teens ... The comic is part of the country's culture, not something just for weirds or children.-The Comic Museum is very well organized and fairly representative with a very complete library.If we can, we'll repeat next year.One last thing though already twitted. There was an special exhibition on Spanish comics this year, we went to see it, as several friends and acquaintances exposed their pages ...And our surprise was that in a densely wall full with authors names we found ours!. We didn't know it and made us very excited. There was also a copy of Borra (LuisD). I searched my comic book "Lolita Butterfly" but I didn't found it ...The hospitality of our friend Christine was also exceptional. Before we arrived she already had prepared the maps, and all information necessary to move around the Festival. And she made us eat too much!!. Pate, cheeses, wine, butter and bread, quiche, crepes. All.Merci!
:)



miércoles 1 de febrero de 2012

ilustraciones para decorar tu coche


Hace unos meses los responsables de gagadu, se pusieron en contacto conmigo y me propusieron crear una colección de vinilos  para su firma.
Y así nació Mexican Style, que ya está a la venta en la web de gagadu


Si quieres que tu coche sea único y los de MTV no te lo tunean, compra y coloca tu vinilo con mis ilustraciones.
Para ver y/o comprar mi colección pincha aquí


A few months ago gagadu contacted me. His project help people to personalize cars with original illustrations made by designer, artist , illustrator...etc . I was proposed to create a vinyl collection for them.
And so was born Mexican Style, which is available on the website of gagadu.If you want your car for be unique and MTV don't pimp it up, purchase and place your vinyl with my artwork.To view and / or buy my collection click here


miércoles 25 de enero de 2012

Nos vamos a Angouleme

Siguiendo con mis buenos propósitos de año nuevo hago una segunda entrada en el blog este mes.
Todo un récord, ya que el que suelo tener más activo es el blog de mi personaje Lolita Butterfly.
Esta tarde nos vamos el husband y yo al Salón del Cómic de Angouleme, cita obligada a nivel europeo para los amantes del género, autores, editores, coleccionistas... etc.
Allá vamos, con la única intención de momento de pasarlo bien y disfrutar. 
Pero por si acaso hemos metido en la maleta nuestras flamantes obras maestras del cómic más recientes, Lolita Butterfly (Glenat, 2009, autora servidora) y Borra (Ediciones la Cúpula, 2011, autor LuisD).
Hemos conseguido nuestros pases de autores y a lo mejor con suerte podemos enseñar el trabajo a algún editor.
A la vuelta contaré la experiencia.


Continuing with my good New Year's resolutions I write my second post this month.
A record, since I usually have more active the blog of my character Lolita Butterfly.
This afternoon my husband and I we're going to the Angouleme Comic Show, a must at European level for fans of the genre, authors, publishers, collectors ... and so on.
Here we go, just for having fun and enjoy.
But just in case we got into our suitcase our latest comic masterpieces:)



Lolita Butterfly (Glenat, 2009, this is mine) 
and Borra (Ediciones La Cúpula, 2011, author LuisD).


We got our author passes and hopefully we can show the work to an editor.
See you!







lunes 23 de enero de 2012

FELIZ AÑO Y FELICES PROYECTOS

Empieza un nuevo año y tengo un montón de propósitos profesionales. Uno de ellos es dedicarle más tiempo a este blog. Intentar aportar algo más que solamente subir de vez en cuando mis trabajos. Espero poder darle un enfoque más multidisciplinar, práctico e interesante para el visitante. Sin dejar de hablar sobre mi profesión, la ilustración y el diseño, hablaré sobre música, exposiciones, arte, cine...
Espero conseguirlo y conseguir también más visitantes y más participación...
Eso, feliz 2012 y felices proyectos...


A new year begins and I have a lot of professional purposes. One of them is to spend more time on this blog. I'll try  to make it more multidisciplinary, practical and interesting for visitors. Althougth I'll still talking about my job, illustration and design, I'll talk about music, exhibitions, art, film ...
I hope to get it and also get more visitors and more participation ...
So, happy 2012 and happy projects ...




Ilustración del mes de enero para calendario
Cliente: 520 serveis gràfics
lápiz. acuarela y entintado en photoshop

January Illustration
Customer: 520 serveis Gràfics
pencil, watercolor and painted in photoshop

domingo 4 de diciembre de 2011

lección nº uno

No hay material demasiado pobre para ponerse a dibujar.
Si hay ganas, cualquier sitio es bueno.




Técnica: boli bic sobre papel de servilleta
Título: caballo, murciélago, perrito, pollitos, conejo y mariposa
Artista: Frida Dominguez en una cafetería del centro.

COMPARTELO!